Monday, February 28, 2011

Extra Credit for Adriana Lisboa 2

Palestra com Adriana Lisboa 2/18/2010

O segundo discurso que comparecei de Adriana Lisboa foi bem diferente do que o primeiro. Esse segundo foi feito em inglês (para falar a verdade gostei mais de ouvi-la discursando em português, mas foi bom para os que somente falavam inglês ouvi-la tambem). A parte que eu mais gostei foi quando ela leu para nós de seus livros. É tambem interessante saber que ela fez uma pesquisa no japón para um dos livros dela que fala a respeito disso. Da para ver que ela interessa-se muito em dar um livro bem real para nós como leitores. Ao ouvi-la lendo do próprio livro dela, deu para ver o amor que ela tem para a obra de escrever. Ela obviamente leu em inglês, que foi uma tradução do livro dela. Ela disse que não gosta de traduzir os próprios livros dela de português para o inglês, porque ela acha que esse trabalho da tradução deve ser feito por alguém que fale inglês nativamente. Foi um prazer escutar os discurso de Adriana Lisboa, quero ler mais as obras dela depois de conhecê-la.

No comments:

Post a Comment